Keine exakte Übersetzung gefunden für إمارة مستقلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إمارة مستقلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Law on the Princely House is an autonomous law of association.
    وقانون الإمارة قانون مستقل بذاته.
  • He avidly pursued development and modernization. His leadership and vision united seven independent emirates into one nation.
    وبفضل قيادته ورؤيته الثاقبة، تمكن من توحيد سبع إمارات مستقلة في بلد واحد.
  • The Committee encourages the State party to discuss its reservation to article 1 of the Convention with the autonomous Princely House of Liechtenstein with a view to its withdrawal.
    وتشجع اللجنة الدولة الطرف على بحث التحفظ الذي أبدته على المادة 1 من الاتفاقية مع إمارة ليختنشتاين المستقلة بغرض سحب ذلك التحفظ.
  • The Principality of Monaco, an independent and sovereign State, covers an area of 2.02 square kilometres.
    إمارة موناكو هي دولة مستقلة ذات سيادة تبلغ مساحتها 2.02 كيلومتر مربع.
  • The Principality of Monaco, an independent and sovereign State, covers an area of 1.95 square kilometres, of which almost 0.40 square kilometres have been reclaimed from the sea over the past 30 years.
    إمارة موناكو هي دولة مستقلة ذات سيادة تبلغ مساحتها 1.95 كم2، منها ما يقرب من 0.40 كم أتى من تحويل البحر إلى يابسة خلال السنوات الثلاثين الماضية.
  • The Principality of Monaco, an independent and sovereign State, covers an area of 2.02 square kilometres, of which almost 0.40 square kilometres have been reclaimed from the sea over the past 30 years.
    إمارة موناكو هي دولة مستقلة ذات سيادة تبلغ مساحتها 2.02 كم2، منها ما يقرب من 0.40 كم اكتُسب من تحويل البحر إلى يابسة خلال العقود الثلاثة الأخيرة.
  • The Principality of Monaco is an independent and sovereign State (Constitution of 17 December 1962, art. It has been a Member of the United Nations since 1993, and subscribes to the principles and values upheld and promoted by the Organization.
    إمارة موناكو دولة مستقلة ذات سيادة (المادة الأولى من دستور 17 كانون الأول/ديسمبر 1962)، وعضو في منظمة الأمم المتحدة منذ عام 1993، وهي متمسكة بالمبادئ والقيم التي تعمل هذه المنظمة الدولية على حمايتها وتعزيزها.
  • CRC recommended that the Emirates establish an independent national human rights institution in accordance with the Paris Principles, empowered to receive and investigate complaints of violations of child rights in a child-sensitive manner and to address them effectively.
    أوصت لجنة حقوق الطفل الإمارات بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس تكون مخولة سلطة تلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الطفل والتحقيق فيها على نحو يراعي وضع الطفل، ومعالجتها على نحو فعال.